当前位置:首页 > 文化常识 > 载体英语(懂得英语不代表你会读懂这些“载体英语”!)

载体英语(懂得英语不代表你会读懂这些“载体英语”!)

来源:子胜文化网

随着全球化不断的发展,我们对英语的认识也越来越深入了。但是,你知道吗?简单地会讲英语,并不代表你能看懂所有的英文语句。那么,这其中有个词汇,它可以说是英语世界中的“瑰宝”,它就是“载体英语”。

那么什么是“载体英语”呢?在英语中,不同的媒体有不同的语言表达方式,像翻译、广告、新闻、散文等等,这些领域中使用到的英语,就被称为“载体英语”。他们因为应用不同而构成了千差万别的语言形式。例如,我们平时接触到的报纸、杂志、广告、海报、广播,甚至是网页,都属于载体的范畴。

随着载体的不同,其表达形式也会有所不同。举例来说,在新闻中,通常采用简明扼要的语言,描写事情的轮廓;对于散文来说,语言就会更加华丽,让人联想到美丽的图画,而这,都是“载体英语”的表现形式。

最后,我们来以报纸为例,一篇全英文的财经报道,利用半小时时间在网络上翻译,里面许多词汇的含义也因地域与时代的变迁而起伏。若让你亲身尝试,相信会有意想不到的发现!

信息搜索
最新信息